Согласование времен - одна из важнейших тем английской грамматики. Чтобы ваш рассказ, эссе или сочинение были понятными и последовательными, вам необходимо научиться правильно согласовывать английские времена. Изучим правила?
Вконтакте
Одноклассники
В письменном языке нередко приходится описывать, то есть повествовать какую-либо историю. Грамотное и последовательное повествование является важным моментом в создании любой письменной работы.
Вот несколько советов по согласованию времен глаголов в английском, которые пригодятся вам в вашей письменной работе:
Английский язык характеризуется специфическими особенностями согласования времен. Для начинающих некоторые пункты могут быть непонятными, поскольку использование времен в английском языке отличается от тех правил, которые уместны для русского языка. Рассмотрим согласование времен в английском языке, основные правила, а также приведем список примеров с переводом.
Говоря о согласовании времен следует помнить, что время главного предложения диктует время глагола the subordinate clause. Основное правило согласования времен –> в каком времени употребляется глагол в главной части предложения, в том же будет и verb in the subordinate clause.
Когда глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол придаточного предложения тоже должен быть использован в прошедшем времени. Этот случай допускает использование трех основных вариантов =>
Ниже приведена таблица согласования времен в английском языке:
Прямая речь | Present Indefinite | Present Continuous | Рresent Perfect | Раst Indefinite | Раst Perfect | Future Indefinite |
Косвенная речь | Past Indefinite | Past Соntinuous | Раst Pеrfect | Рast Perfect | Past Perfect | Future Indefinite in the Раst |
Но! Обратите внимание, что время в придаточных предложениях может остаться без изменений. Такое возможно, если:
Чтобы легче понять вышеприведенную таблицу, рассмотрим еще одну, которая показывает особенности использования глаголов в прямой и косвенной речи:
Несколько примеров:
Из примеров видно, что косвенная речь в английском языке отличается от прямой – как по строению предложений, так и в переводе.
Рассмотрим еще предложения, которые наглядно показывают, как меняются глаголы в разных временах:
Обратите внимание! При согласовании времен меняются не только времена (глаголы), но и наречия с предлогами:
Прямая речь | Косвенная речь |
Here | There |
Ago | Before |
Last week (month, year) | The previous week (month, year) |
Yesterday | The day before |
Tomorrow | The next day |
Today | That day |
Now | Then |
This/these | That/those |
Next week (month, year) | The following week (month, year). |
Приведем несколько примеров:
Согласование времен в английском языке – это довольно сложная и важная тема. Знания основы согласования времен, вы сможете правильно общаться с иностранцами, создавая себе образ грамотного и начитанного человека. Тема довольно сложная, но изучить ее можно, если каждый день брать по одному пункту (времени), постепенно изучая новые времена (но при этом повторяя уже изученные). Повторять пройденный материал тоже важно, поскольку накопленные знания, особенно на протяжении краткого периода времени, могут превратиться в голове в своеобразную кашу.
Не старайтесь объять все сразу. Начинайте с простых времен, постепенно берясь за более сложные. Если вам нужно не один, а два-три дня, чтобы выучить согласование одного времени, то уделяйте себе столько времени, сколько нужно. Помните: главное – достижение результата (полное изучение темы), а за сколько вы ее выучили – за три дня или за неделю, это уже второй вопрос. Успехов и терпения! Удача улыбается тем, кто упорно движется вперед и не сдает позиций! И не забывайте делать упражнения на английском с переводом. Это поможет лучше понять тонкости темы и пополнить свой словарный запас.
Просмотры: 221
Принцип согласования времен применяется тогда, когда в предложении выполнены два условия:.
Если выполнены эти два условия, тогда обязательно в придаточном предложении глагол ТОЖЕ должен стоять в прошедшем времени. Остается вопрос - в каком прошедшем времени? Ведь его разновидностей в английском языке много! Чтобы выбрать вид прошедшего времени, необходимо СОПОСТАВИТЬ действие в придаточном предложении с действием в главном. Схематически эти условия изображаются так:
После сопоставления действия в придаточном предложении с действием в главном предложении ваши шаги следующие:
Таблица. Согласование времен в английском языке
Действия совпадают | , если всегда совпадает. | She said that she wrote a lot of articles. |
, если совпадает и длится . | She said that she was writing an article. | |
Действие в придаточном предшествует действию в главном | Past Perfect, если действие завершено . | She said that she had written an article. |
Past Perfect Continuous, если действие было длительным и было завершено . | She said that she had been writing the article for two days. | |
Действие в придаточном следует за действием в главном | Future Simple-in the Past, если действие однократно . | She said that she would write the article at 2 o’clock. |
Future Continuous-in the Past, если действие длительное . | She said that she would be writing the article at 2 o’clock. | |
Future Perfect-in the Past, если действие будет завершено к определенному моменту . | She said that she would have written the article by 2 o’clock. | |
Future Perfect Continuous-in the Past, если действие длительное и будет завершено к определенному моменту. | She said that she would have been writing the article for 2 hours before lunch. |
Но какое же английское правило без исключений!ГЛАГОЛ В ПРИДАТОЧНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ИЗМЕНЕНИЯМ, ЕСЛИ:
- В придаточном предложении выражается общеизвестный факт, закон, правило, истина. The teacher told the children that water boils at 100 degrees. (Преподаватель рассказал детям, что вода кипит при 100 градусах).
- В придаточном предложении имеется модальный глагол (should, must, ought). I told him that he should consult a doctor. (Я сказал ему, что ему следует проконсультироваться с доктором).
Sequence of tenses - Cогласование времен в английском языке
Правило согласования времён в английском языке звучит следующим образом: время глагола в придаточной части предложения зависит от времени глагола в главной части.
1. Если глагол главной части находится в прошедшем времени, то и глагол придаточной так же употребляется в прошедшем времени.
а.
Если действия в главной (1) и придаточной (2) частях происходили одновременно, то в придаточной употребляется Past Simple или Past Continuous (в зависимости от длительности действия).
I heard (1) she was shouting at Joseph (2). Я слышал, как она кричала на Джозефа.
I heard (1) she opened the door (2). Я слышал, как она открыла дверь.
б.
Если действие придаточной части (1) происходило раньше, чем в главной (2), то в придаточной употребляется Past Perfect или Past Perfect Continuous.
Miguel told me (2) he had lost the wallet (1). Мигель сказал мне, что он потерял бумажник.
Miguel told me (2) he had been looking for his wallet since early morning (2). Мигель сказал мне, что он искал свой бумажник с раннего утра.
в.
Если действие в придаточном предложении (1) выражает будущее с точки зрения прошлого в главном (2), то употребляется Future in the Past.
Vanessa thought (1) she would come back by dinner (2). Ванесса думала, что вернётся к ужину.
Время в прямой речи | Present Indefinite | Present Continuous | Рresent Perfect | Раst Indefinite | Раst Perfect | Future Indefinite |
Времяв косвенной речи | Past Indefinite | Past Соntinuous | Раst Pеrfect | Рast Perfect | Past Perfect | Future Indefinite in the Раst |
а.
В придаточной части выражается общеизвестный факт или истина, положение, суждение и т.п.
He knew that Africa was is a warm continent. Он знал, что Африка - тёплый материк.
He told me that he drove drives well. Он сказал мне, что хорошо водит автомобиль (он хороший водитель).
б.
В придаточной части находятся модальные глаголы, у которых нет форм прошедшего времени (must, should, ought, need).
He said we should work harder. Он сказал, что нам следует работать упорнее.
в.
Придаточное предложение отображает причину или следствие, образ действия, или является определением к главной части.
William showed me the picture you are painting. Уильям показал мне картину, которую ты рисуешь.
Похожие материалы:
Заметьте:
Союз that в таких предложениях может быть опущен.
Если же в главном предложении глагол-сказуемое стоит в одном из прошедших времен, то в дополнительном придаточном предложении происходит сдвиг времен, т. е. согласование времен, которое заключается в следующем.
Не said
(that) he worked
(was working
) in Minsk.
Он сказал, что работает
в Минске.
[Работает относится к настоящему времени, т. е. к тому времени, когда он говорил. Сдвиг времен, т. е. согласование времен, заключается в том, что глагол, который относится к настоящему времени (работает ), выражается через Simple Past или Past Continuous - (worked или was working).]
Заметьте:
Не said
that I must
study English well. Он сказал, что я должен
хорошо учить английский язык.
Не said
that I had
to see the doctor. Он сказал, что я должен
(мне необходимо) сходить к врачу.
2. Модальный глагол can подчиняется правилам согласования времен, так как имеет форму прошедшего времени could.
I knew
that he could speak
English well. Я знал, что он может хорошо говорить по-английски.
I didn’t know that he could play chess. Я не знал, что он умеет играть в шахматы.
He said
(that) he had worked
in Minsk.
Он сказал
, что работал
в Минске.
(Работал относится к прошедшему времени и предшествует тому времени, когда он сказал. Он мог сказать, например, вчера, а работал в Минске в прошлом году. Поэтому глагол работал является действием, которое предшествует
действию основного глагола (said - сказал), и выражается через Past Perfect - had worked - согласно правилу согласования времен).
Не said
(that) he had been working
in Minsk for 10 years.
Он сказал, что (он) работал в Минске уже в течение десяти лет (предшествующее действие в процессе).
Не said
(that) he would work
in Minsk.
Он сказал, что (он) будет paботать
в Минске.
(Будет работать - действие, которое относится к будущему времени по отношению к глаголу-сказуемому главного предложения - сказал. Он мог сказать вчера, а будет работать в Минске в следующем году. Согласно правилу согласования времен употребляется Future-in-the-past.)
Не said (that) he would be offered this job.
Он сказал, что ему предложат эту работу.
I thought
(that) she knew
(that) he had graduated
from the college.
Я думал, что она знает, что он закончил институт.
Не told me that in July he had written an application, then he passed his entrance exams and he was admitted to the college on the 1st of August.
Он сказал мне, что в июле он написал заявление, затем сдал вступительные экзамены и 1-го августа (он) был принят в институт.
Сказуемое главного предложения выражено |
Сказуемое придаточного предложения выражено |
Перевод сказуемого придаточного предложения |
|
---|---|---|---|
Simple Past (Past Indefinite) |
Past Indefinite Past Continuous (одновременность) |
перевод выражается | настоящим временем |
Past Perfect (предшествование) |
перевод выражается | прошедшим временем | |
Future in the Past (будущее) |
перевод выражается | будущим временем |
Эта таблица поможет вам переводить предложения с русского языка на английский и с английского на русский.
Способы выражения дополнения в английском языке разнообразны, как и способы выражения подлежащего. Дополнение может быть выражено.